Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  318

Relatio criminis est, cum reus id, quod arguitur, confessus alterius se inductum peccato iure fecisse demonstrat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von artur.844 am 14.11.2020
Die Übertragung der Straftat liegt vor, wenn der Beschuldigte, nachdem er das, dessen er beschuldigt wird, eingestanden hat, nachweist, dass er es rechtmäßig getan hat, indem er durch das Fehlverhalten eines anderen verleitet wurde.

Analyse der Wortformen

Relatio
relatio: Bericht, das Hinführen, Bericht, such motion, relating of events, recital
criminis
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
reus
reus: Angeklagter, Sünder
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
arguitur
arguere: beschuldigen, argue, allege
confessus
confiteri: eingestehen, beichten, zugeben, bekennen
confessus: geständig, geständig, acknowledged
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
inductum
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
peccato
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
peccatum: Sünde
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
fecisse
facere: tun, machen, handeln, herstellen
demonstrat
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum