Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  313

Sit enim haec iudicatio, quam ante exposuimus: cum omnes perituri milites essent, nisi ad hanc pactionem venissent, utrum satius fuerit perire milites, an ad hanc pactionem venire?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosa871 am 12.12.2019
Dies sei das Urteil, das wir zuvor dargelegt haben: Als alle Soldaten dem Untergang geweiht waren, es sei denn, sie hätten sich auf diese Übereinkunft eingelassen, ob es besser gewesen wäre für die Soldaten zu sterben oder sich auf diese Übereinkunft einzulassen.

von karlo.i am 19.09.2013
Betrachten wir diese Frage, die wir zuvor diskutiert haben: Wenn alle Soldaten gestorben wären, hätten sie diesen Vertrag nicht geschlossen, was wäre besser gewesen - dass die Soldaten sterben oder diese Bedingungen anzunehmen?

Analyse der Wortformen

Sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iudicatio
iudicatio: Urteil, richterliche Untersuchung
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
exposuimus
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
perituri
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
pactionem
pactio: das Übereinkommen, Verabreden, agreement
venissent
venire: kommen
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
satius
satius: besser, lieber, vielmehr, eher
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
perire
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
an
an: etwa, ob, oder
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
pactionem
pactio: das Übereinkommen, Verabreden, agreement
venire
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum