Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  014

Neque enim putavit omnia, quae quaereret ad venustatem, uno se in corpore reperire posse ideo, quod nihil simplici in genere omnibus ex partibus perfectum natura expolivit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anna.lena.834 am 26.10.2023
Denn er glaubte nicht, dass er alles, was er an Schönheit suchte, in einem Körper finden könne, und zwar deshalb, weil die Natur in einer einfachen Gattung nichts in allen Teilen Vollkommenes vollendet hat.

von nur.8965 am 18.06.2024
Er glaubte nicht, alle Schönheitsmerkmale, nach denen er suchte, in einem einzigen Körper finden zu können, da die Natur niemals etwas in einer einzelnen Form vollkommen in allen Aspekten hervorbringt.

Analyse der Wortformen

Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
enim
enim: nämlich, denn
putavit
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaereret
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
venustatem
venustas: Anmut, Schönheit, Anmut, charm, grace
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
corpore
corpus: Körper, Leib
reperire
reperire: finden, wiederfinden
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
ideo
ideo: dafür, deswegen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nihil
nihil: nichts
simplici
simplex: einfach, einfältig, aufrichtig, natürlich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
genere
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
perfectum
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
expolivit
expolire: glätten, verfeinern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum