Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  667

, sextus decimus, per quem animum nostrum in alios misericordem esse ostendimus et tamen amplum et excelsum et patientem incommodorum esse et futurum esse, si quid acciderit, demonstramus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samuel.829 am 16.06.2014
Der sechzehnte Punkt zeigt, dass wir mitfühlend gegenüber anderen sein können, während wir gleichzeitig einen edlen und erhabenen Geist bewahren, Geduld angesichts von Schwierigkeiten zeigen und bereit für alles sind, was kommen mag.

Analyse der Wortformen

sextus
sex: sechs
sextus: Sextus (Vorname), der Sechste
decimus
decem: zehn
decimus: der zehnte, das zehnte, die zehnte;
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
per
per: durch, hindurch, aus
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
alios
alius: der eine, ein anderer
misericordem
misericors: barmherzig
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ostendimus
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
et
et: und, auch, und auch
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
amplum
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
amplum: umfangreich, umfangreich
et
et: und, auch, und auch
excelsum
excellere: hervorragen
excelsum: Höhe, high place/ground/altitude, temple (pl.)
excelsus: emporragend, aufragend
et
et: und, auch, und auch
patientem
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patiens: geduldig, etwas ertragend, ausdauernd
incommodorum
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodus: unbequem
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
futurum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
acciderit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
demonstramus
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum