Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  447

Hoc quia ipsum ex se perspicitur et verum esse intellegitur, nihil attinet approbari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mark.t am 13.11.2013
Da dies selbstverständlich ist und als wahr verstanden wird, bedarf es keines Beweises.

von lorenz.844 am 15.01.2015
Dies, weil es aus sich selbst wahrgenommen und als wahr verstanden wird, bedarf es nicht der Beweisführung.

Analyse der Wortformen

approbari
approbare: beweisen, billigen, erproben, prüfen
attinet
attinere: zurückhalten, zurückhalten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nihil
nihil: nichts
perspicitur
perspicere: durchschauen, erkennen
quia
quia: weil
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum