Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  527

Dicimus aliquem hilare vivere; ergo, si semel tristior effectus est, hilara vita amissa est?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elian.9931 am 17.09.2021
Wir sagen von jemandem, dass er fröhlich lebt; wenn er jedoch einmal trauriger geworden ist, ist das fröhliche Leben verloren.

von noah.r am 20.01.2022
Wir sagen, dass jemand glücklich lebt; wenn er also auch nur einmal traurig wird, ist sein glückliches Leben dahin.

Analyse der Wortformen

Dicimus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
aliquem
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
hilare
hilarus: heiter, lustig, lively, light-hearted
hilaris: vergnügt, froh, heiter, fröhlich
vivere
vivere: leben, lebendig sein
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
si
si: wenn, ob, falls
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
tristior
tristis: traurig
effectus
effectus: verarbeitet, performance
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hilara
hilarare: erheitern
hilarus: heiter, lustig, lively, light-hearted
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
amissa
amittere: aufgeben, verlieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum