Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  046

Dat enim id nobis solitudo, quod si qui deus diceret, numquam putarem me in academia tamquam philosophum disputaturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenny.832 am 28.04.2022
Die Einsamkeit gibt uns das, was, wenn es ein Gott sagen würde, ich niemals gedacht hätte, dass ich es in der Akademie als Philosoph erörtern würde.

von lenny.979 am 01.08.2014
Die Einsamkeit schenkt mir etwas, das ich mir, selbst wenn ein Gott es mir vorhergesagt hätte, niemals vorgestellt hätte: mich philosophisch in der Akademie zu diskutieren.

Analyse der Wortformen

Dat
dare: geben
enim
enim: nämlich, denn
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
nobis
nobis: uns
solitudo
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, loneliness
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
deus
deus: Gott
diceret
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
numquam
numquam: niemals, nie
putarem
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
me
me: mich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
academia
academia: Akademie, Akademie, university
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
philosophum
philosophus: philosophisch, Philosoph
disputaturum
disputare: diskutieren, streiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum