Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  081

Illud enim rectum est, quod katortwma dicebas, contingitque sapienti soli, hoc autem inchoati cuiusdam officii est, non perfecti, quod cadere in non nullos insipientes potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederic.945 am 28.12.2016
Die vollkommene moralische Handlung, die du katortwma nennst, kann nur von einem wahrhaft weisen Menschen erreicht werden, während diese geringere Pflicht eher unvollständig als vollkommen ist und auch von einigen ausgeführt werden kann, denen Weisheit fehlt.

von aron8965 am 31.01.2017
Denn jenes Rechte, welches du katortwma nanntest, gehört allein dem Weisen, dieses jedoch gehört zu einer gewissen unvollendeten Pflicht, nicht einer vollkommenen, die auf einige Unweise fallen kann.

Analyse der Wortformen

Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
enim
enim: nämlich, denn
rectum
rectum: das Gute, aufrecht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
regere: regieren, leiten, lenken
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dicebas
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
contingitque
contingere: berühren, erreichen, heranreichen, gelingen
que: und
sapienti
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
soli
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
solium: Thron, Sitz
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
inchoati
inchoare: EN: begin/start (work)
cuiusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
officii
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
perfecti
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cadere
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullos
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
insipientes
insipere: EN: act foolishly
insipiens: unverständig
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum