Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  247

Quod efficitur hac etiam conclusione rationis: quoniam enim videmus esse quiddam, quod recte factum appellemus, id autem est perfectum officium, erit autem etiam inchoatum, ut, si iuste depositum reddere in recte factis sit, in officiis ponatur depositum reddere; illo enim addito iuste fit recte factum, per se autem hoc ipsum reddere in officio ponitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leony.946 am 15.01.2019
Was durch folgenden Schluss der Vernunft hervorgebracht wird: Da wir nämlich etwas sehen, was wir zu Recht als rechtmäßig vollbracht bezeichnen, und dies eine vollkommene Pflicht ist, wird es auch eine unvollständige geben; so wie, wenn das gerechte Zurückgeben eines Depositus zu den rechtmäßigen Handlungen gehört, das Zurückgeben eines Depositus zu den Pflichten gezählt wird; denn mit dem Zusatz von „gerecht" wird es zur rechtmäßigen Handlung, an sich selbst wird dieses Zurückgeben jedoch als Pflicht betrachtet.

von elias.h am 18.05.2021
Dies folgt aus dieser logischen Schlussfolgerung: Da wir erkennen, dass es Handlungen gibt, die wir als richtige Handlungen bezeichnen und die vollkommene Pflichten darstellen, muss es auch grundlegende Pflichten geben. Wenn beispielsweise die gerechte Rückgabe einer Kaution als richtige Handlung gilt, dann zählt allein die Rückgabe einer Kaution als Pflicht. Das Hinzufügen des Wortes „gerecht" macht es zu einer richtigen Handlung, aber der Akt des Zurückgebens selbst wird einfach als Pflicht kategorisiert.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
efficitur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
conclusione
conclusio: Abschluss, Einschließung, Abschluß, Ende, Schluß, Schluss
rationis
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
enim
enim: nämlich, denn
videmus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quiddam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quiddam: ein gewisses
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recte
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
regere: regieren, leiten, lenken
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
appellemus
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
perfectum
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
inchoatum
inchoare: EN: begin/start (work)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
si
si: wenn, ob, falls
iuste
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
juste: EN: justly, rightly, lawfully, legitimately, justifiably
depositum
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
depositum: EN: deposit, trust
depositus: EN: despaired of/given up
reddere
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
recte
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
regere: regieren, leiten, lenken
factis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
officiis
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
ponatur
ponere: setzen, legen, stellen
depositum
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
depositum: EN: deposit, trust
depositus: EN: despaired of/given up
reddere
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
enim
enim: nämlich, denn
addito
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
iuste
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
juste: EN: justly, rightly, lawfully, legitimately, justifiably
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
recte
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
regere: regieren, leiten, lenken
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
per
per: durch, hindurch, aus
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
reddere
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
ponitur
ponere: setzen, legen, stellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum