Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  246

Hoc dixerit potius ennius: nimium boni est, cui nihil est mali.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janosch.w am 23.11.2017
Ennius würde eher sagen: Wer kein Unglück kennt, dem ist zu viel Glück beschieden.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
dixerit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
nimium
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
boni
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
nihil
nihil: nichts
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mali
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
malum: Unheil, Übel, Leid
malle: lieber wollen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum