Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  039

Nisi qui se plane graecum dici velit, ut a scaevola est praetore salutatus athenis albucius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
plane
planus: flach, eben, Landstreicher
plane: durchaus, ganz und gar, plainly, distinctly
graecum
graecus: Grieche; griechisch
graecus: griechisch
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
a
a: von, durch, Ah!
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
salutatus
salutare: begrüßen, grüßen
athenis
athena: EN: Athens (pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum