Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V) (3)  ›  116

Pro vero namque comperimus nec te, sociae scilicet doloris casusque tui, celare possumus immanem colubrum multinodis voluminibus serpentem, veneno noxio colla sanguinantem hiantemque ingluvie profunda, tecum noctibus latenter adquiescere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adquiescere
adquiescere: ruhen, zur Ruhe kommen, Ruhe finden, sich beruhigen, schlafen (mit), sterben
casusque
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
celare
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
colla
collum: Hals
colubrum
coluber: kleine Schlange, EN: snake
comperimus
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
doloris
dolor: Kummer, Schmerz
immanem
immanis: unmenschlich, riesig, ungeheuerlich, unnatürlich groß, empörend
ingluvie
ingluvies: Kropf, Schlund, EN: gullet, jaws
latenter
latenter: EN: secretly, privately
multinodis
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
multinodis
nodus: Knoten, Gürtel, Wulst
noctibus
nox: Nacht
noxio
noxius: schuldig, schädlich, EN: harmful, noxious
possumus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
profunda
profundum: Tiefe
profundus: bodenlos, tief, EN: deep, profound
casusque
que: und
sanguinantem
sanguinans: blutgierig
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
serpentem
serpens: Schlange
serpere: schleichen, kriechen
sociae
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
tui
tuus: dein
veneno
venenare: vergiften, EN: imbue or infect with poison
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
voluminibus
volumen: Band, Krümmung, Band, Schriftrolle, EN: book, chapter, fold

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum