Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  229

Legionem unam eodem iugo mittit et paulum progressam inferiore constituit loco silvisque occultat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kay8857 am 08.09.2013
Er schickte eine Legion entlang desselben Bergrückens und positionierte sie, nachdem sie eine kurze Strecke vorgerückt war, auf niedrigerem Gelände und versteckte sie im Wald.

von chayenne.x am 15.07.2024
Er sendet eine Legion entlang desselben Höhenzugs und stationiert sie, nachdem er ein wenig vorgerückt war, an einem tieferen Ort und versteckt sie im Wald.

Analyse der Wortformen

Legionem
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
eodem
eodem: ebendahin
iugo
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
jugare: heiraten
mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
et
et: und, auch, und auch
paulum
paulus: klein, gering, Paul
paulum: ein wenig, etwas
progressam
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
inferiore
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
infer: unten befindlich, tiefer
constituit
constituere: beschließen, festlegen
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
silvisque
que: und
silva: Wald
occultat
occultare: verbergen, verstecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum