Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  038

Loquitur in concilio palam, quoniam germani appropinquare dicantur, sese suas exercitusque fortunas in dubium non devocaturum et postero die prima luce castra moturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabell.875 am 01.01.2023
Er spricht im Rat offen, da die Germanen angeblich nahen, dass er weder seine noch dei Fortune seiner Armee anzweifeln würde und am folgenden Tag bei Tagesanbruch das Lager verlegen werde.

von muhammed.829 am 25.09.2020
Er erklärt im Ratsversammlung offen, dass er angesichts der Berichte über herannahende Germanen weder sein eigenes noch das Schicksal seiner Armee aufs Spiel setzen werde und am nächsten Morgen bei Tagesanbruch das Lager abbrechen werde.

Analyse der Wortformen

Loquitur
loqui: reden, sprechen, sagen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
concilio
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
palam
pala: Spaten, Schaufel
palam: öffentlich, publicly
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
germani
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
appropinquare
appropinquare: sich nähern, nähern
dicantur
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
exercitusque
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
que: und
fortunas
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
non
non: nicht, nein, keineswegs
devocaturum
devocare: herabrufen
et
et: und, auch, und auch
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
luce
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
moturum
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum