Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  121

Qui diutissime impuberes permanserunt, maximam inter suos ferunt laudem: hoc ali staturam, ali vires nervosque confirmari putant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von magdalena8856 am 23.02.2019
Diejenigen, die am längsten unverheiratet bleiben, ernten den größten Ruhm unter ihren Leuten: Einige glauben, dadurch werde die Körpergröße gefördert, andere meinen, die Kraft und Muskeln würden gestärkt.

von philipp.9896 am 21.05.2019
Diejenigen, die am längsten ihre Jungfräulichkeit bewahren, genießen den größten Respekt in ihrem Stamm: Einige glauben, dies fördere die Körpergröße, während andere meinen, es stärke die körperliche Kraft und Muskulatur.

Analyse der Wortformen

ali
alus: EN: species of comfrey plant
alus: EN: species of comfrey plant
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alium: das Andere
alum: EN: species of comfrey plant
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alium: das Andere
alum: EN: species of comfrey plant
confirmari
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
diutissime
diu: lange, lange Zeit
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
impuberes
impubes: die Kinder, under age, youthful
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
laudem
laus: Ruhm, Lob
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
maximam
maximus: größter, ältester
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nervosque
nervus: Muskel, Sehne, Macht, Stärke, Kraft, Saite, Nerv
que: und
permanserunt
permanere: verbleiben
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
staturam
statura: Statur, stature
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vires
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
virere: grün sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum