Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  121

Qui diutissime impuberes permanserunt, maximam inter suos ferunt laudem: hoc ali staturam, ali vires nervosque confirmari putant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philipp.9896 am 21.05.2019
Diejenigen, die am längsten ihre Jungfräulichkeit bewahren, genießen den größten Respekt in ihrem Stamm: Einige glauben, dies fördere die Körpergröße, während andere meinen, es stärke die körperliche Kraft und Muskulatur.

Analyse der Wortformen

Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
diutissime
diu: lange, lange Zeit
impuberes
impubes: die Kinder, under age, youthful
permanserunt
permanere: verbleiben
maximam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
laudem
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ali
alus: EN: species of comfrey plant
alum: EN: species of comfrey plant
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alium: das Andere
staturam
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
statura: Statur, stature
ali
alus: EN: species of comfrey plant
alum: EN: species of comfrey plant
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alium: das Andere
vires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
nervosque
nervus: Muskel, Sehne, Macht, Stärke, Kraft, Saite, Nerv
que: und
confirmari
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum