Haec et superiorum annorum consuetudine ab nobis cognoverant et, quos clam de exercitu habebant captivos, ab eis docebantur; sed nulla ferramentorum copia quae esset ad hunc usum idonea, gladiis caespites circumcidere, manibus sagulisque terram exhaurire nitebantur.
von tom.9838 am 04.09.2016
Diese Dinge hatten sie von uns durch die Übung der vergangenen Jahre gelernt und wurden von jenen gelehrt, die heimlich aus dem Heer gefangen gehalten wurden; aber ohne Vorrat an Eisenwerkzeugen, die für diesen Zweck geeignet wären, mit Schwertern, um den Rasen zu umschneiden, mit Händen und Umhängen strebten sie danach, die Erde auszuheben.
von elias.9886 am 28.08.2023
Sie hatten diese Techniken von uns durch jahrelange Erfahrung und von Gefangenen gelernt, die sie heimlich aus unserer Armee gefangen genommen hatten. Da ihnen jedoch die passenden Eisenwerkzeuge für diese Arbeit fehlten, versuchten sie, den Rasen mit Schwertern zu durchschneiden und die Erde mit ihren Händen und Umhängen auszuheben.