Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (IV)  ›  143

Dum haec geruntur, nostris omnibus occupatis qui erant in agris reliqui discesserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conner.842 am 29.03.2022
Während dies geschah und alle unsere Leute beschäftigt waren, verließen die übrigen Menschen, die auf den Feldern waren, den Ort.

von catharina.952 am 11.05.2024
Während diese Dinge geschahen, waren alle unsere Leute beschäftigt, diejenigen, die auf den Feldern waren, und der Rest zog davon.

Analyse der Wortformen

Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
geruntur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
occupatis
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
discesserunt
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum