Hi post eorum obitum multos annos a finitimis exagitati, cum alias bellum inferrent, alias inlatum defenderent, consensu eorum omnium pace facta hunc sibi domicilio locum delegerant.
von joana.864 am 24.11.2014
Viele Jahre nach dem Tod ihrer Vorfahren wurden sie von ihren Nachbarn fortwährend bedrängt. Manchmal griffen sie an, ein andermal verteidigten sie sich gegen Angriffe. Schließlich beschlossen sie alle, Frieden zu schließen, und wählten diesen Ort zu ihrer Siedlung.
von aaliya827 am 29.07.2014
Diese hatten nach vielen Jahren nach ihrem Tod, von Nachbarn bedrängt, zu Zeiten, in denen sie Krieg führten, zu anderen Zeiten sich gegen einen gegen sie geführten Krieg verteidigten, mit einem Konsens unter ihnen allen und geschlossenem Frieden diesen Ort zu ihrer Behausung erwählt.
von zoe.841 am 21.03.2018
Diese, nach dem Tod jener, viele Jahre von Nachbarn geplagt, wenn sie manchmal Krieg führten, manchmal gegen sie geführten Krieg verteidigten, mit Einverständnis aller, Frieden geschlossen, wählten diesen Ort als ihre Wohnstätte.