Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  109

Quo facto cum aliis alii subsidium ferrent neque timerent ne aversi ab hoste circumvenirentur, audacius resistere ac fortius pugnare coeperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jayden.876 am 09.02.2016
Nachdem dies geschehen war, begannen sie, als sie einander halfen und nicht fürchteten, vom Feind umzingelt zu werden, stärkeren Widerstand zu leisten und mutiger zu kämpfen.

von julian.8867 am 25.07.2020
Nachdem dies geschehen war, begannen einige, anderen Hilfe zu bringen, und sie fürchteten nicht, dass sie, falls sie abgedrängt würden, vom Feind umzingelt werden könnten; sie begannen mutiger zu widerstehen und tapferer zu kämpfen.

von marwin.915 am 10.09.2015
Nachdem dies geschehen war, unterstützten sich die Soldaten gegenseitig und fürchteten nicht mehr, von hinten vom Feind umzingelt zu werden. Sie begannen mutiger zu widerstehen und tapferer zu kämpfen.

Analyse der Wortformen

Quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
subsidium
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
ferrent
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
timerent
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
aversi
averrere: wegfegen
avertere: abwenden, abkehren, wegdrehen, abbringen
aversum: EN: back, back/hinder part
aversus: abgewandt, feindlich, w/back turned
ab
ab: von, durch, mit
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
circumvenirentur
circumvenire: umgeben, umzingeln
audacius
audaciter: EN: boldly, audaciously, confidently, proudly, fearlessly
audax: frech, kühn
resistere
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
fortius
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fortiter: tapfer, mutig, kräftig, stark, rüstig
pugnare
pugnare: kämpfen
coeperunt
coepere: anfangen, beginnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum