Tum demum necessario germani suas copias castris eduxerunt generatimque constituerunt paribus intervallis, harudes, marcomanos, tribocos, vangiones, nemetes, sedusios, suebos, omnemque aciem suam raedis et carris circumdederunt, ne qua spes in fuga relinqueretur.
von niclas.d am 16.05.2016
Schließlich waren die Germanen gezwungen, ihre Truppen aus dem Lager zu führen und sie stammesweise mit gleichen Abständen zu positionieren - einschließlich der Haruden, Markomannen, Triboci, Vangionen, Nemeter, Sedusier und Sueben - und sie umstellten ihre gesamte Schlachtformation mit Wagen und Karren, um jede Hoffnung auf Flucht zu verhindern.
von magnus.951 am 21.04.2018
Schließlich mussten die Germanen ihre Streitkräfte notgedrungen aus dem Lager führen und ordneten sie nach Stämmen in gleichen Abständen an: die Haruden, Markomannen, Triboci, Vangionen, Nemeter, Sedusier, Sueben, und umstellten ihre gesamte Schlachtlinie mit Wagen und Karren, damit keine Fluchtmöglichkeit bliebe.