Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  544

Pergami in occultis ac reconditis templi, quo praeter sacerdotes adire fas non est, quae graeci adyta appellant, tympana sonuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von morice8938 am 04.03.2018
Im Innersten des Tempels von Pergamon, einem Bereich, den nur Priester betreten durften (von den Griechen als Adyton bezeichnet), begannen Trommeln zu tönen.

von ayleen968 am 02.09.2015
In Pergamum erklangen in den verborgenen und geheimen Orten des Tempels, wohin außer für Priester einzutreten nicht rechtmäßig ist, was die Griechen Adyta nennen, Trommeln.

Analyse der Wortformen

Pergami
ami: EN: ammi, Bishop-weed
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
occultis
occulere: verbergen, verheimlichen
occultum: EN: secrecy
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
reconditis
recondere: aufbewahren, schließen, verstecken, zurücklegen
reconditus: versteckt, concealed
templi
templum: Tempel, heiliger Ort
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
sacerdotes
sacerdos: Priester, Geistlicher
adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
fas
fas: Recht, göttliches Gebot, das Sittlichgute
non
non: nicht, nein, keineswegs
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
graeci
graecus: Grieche; griechisch
graecus: griechisch
adyta
adytum: Allerheiligstes, sanctuary, shrine
appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
tympana
tympanum: Handpauke, kleine Trommel
sonuerunt
sonere: klingen, einen Ton machen, ein Geräusch machen, widerhallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum