Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  429

Pompeius quoque, ut postea cognitum est, suorum omnium hortatu statuerat proelio decertare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mads.h am 10.07.2016
Pompeius hatte, wie später bekannt wurde, auf Drängen all seiner Männer beschlossen, die Schlacht zu schlagen.

von matthias.k am 22.03.2014
Es wurde später entdeckt, dass Pompejus sich ebenfalls entschieden hatte, eine entscheidende Schlacht zu führen, gedrängt von allen seinen Unterstützern.

Analyse der Wortformen

Pompeius
pompeius: EN: Pompeius
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
postea
postea: nachher, später, danach
cognitum
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suorum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
hortatu
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
statuerat
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
decertare
decertare: bis zur Entscheidung kämpfen, um Leben und Tod kämpfen, entscheiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum