Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  334

Sed is quoque mutato consilio quibusdam de causis, quas commemorari necesse non est, eo loco excesserat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enno864 am 06.12.2018
Aber auch er hatte diesen Ort verlassen, nachdem er aus gewissen Gründen, die nicht weiter zu erörtern sind, seine Meinung geändert hatte.

von efe.943 am 14.03.2022
Aber auch er war, nachdem sein Plan aus gewissen Gründen geändert worden war, deren Erwähnung nicht notwendig ist, von jenem Ort aufgebrochen.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
mutato
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
de
de: über, von ... herab, von
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
commemorari
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
non
non: nicht, nein, keineswegs
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
excesserat
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum