Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  219

Quibus rebus cognitis caesar consilium capit ex loci natura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyn.953 am 17.07.2014
Nachdem er diese Angelegenheiten erkundet hatte, fasste Caesar einen Plan aufgrund der Geländebeschaffenheit.

von leona.b am 23.04.2021
Nachdem diese Dinge erkannt worden waren, fasst Caesar einen Entschluss aus der Natur des Ortes.

Analyse der Wortformen

Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
cognitis
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
capit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
loci
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum