Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  085

Caesar enim adventare iam iamque et adesse eius equites falso nuntiabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Caesar
caesar: Caesar, Kaiser
enim
enim: nämlich, denn
adventare
adventare: EN: approach, come to, draw near
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
iamque
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
que: und
et
et: und, auch, und auch
adesse
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
falso
fallere: betrügen, täuschen
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
falsare: EN: falsify
falso: EN: falsely
nuntiabantur
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum