Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  470

Illi et inopia pabuli adducti et, quo essent expeditiores, omnia sarcinaria iumenta interfici iubent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aileen.944 am 30.08.2024
Sie werden sowohl durch den Mangel an Futter gezwungen als auch, um beweglicher zu sein, befehlen sie, alle Lasttiere zu töten.

von celine.q am 28.05.2020
Von Futtermangel getrieben und in dem Wunsch, leichter zu reisen, befahlen sie, alle Lasttiere zu töten.

Analyse der Wortformen

adducti
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
adductus: gerunzelt, zusammengezogen
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
expeditiores
expeditus: einsatzbereit, kampfbereit, unbehindert
Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inopia
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
inops: arm, machtlos, poor, needy, helpless
interfici
interficere: umbringen, töten
iubent
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iumenta
iumentum: Zugtier, Lasttier
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
pabuli
pabulum: Futter, Gras
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sarcinaria
sarcinarius: zum Gepäck gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum