Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  273

Nostri in primo congressu circiter lxx ceciderunt, in his q· fulginius ex primo hastato legionis xiiii, qui propter eximiam virtutem ex inferioribus ordinibus in eum locum pervenerat; vulnerantur amplius dc· ex afranianis interficiuntur t· caecilius, primi pili centurio, et praeter eum centuriones iiii, milites amplius cc·

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
congressu
congredi: zusammenkommen, zusammenstoßen, approach, near
congrediri: EN: meet, approach, near
congressus: Zusammenkunft, interview, combination, coming together
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, not far from, almost, approximately, around, about, near (space/time/
lxx
LXX: 70, siebzig
ceciderunt
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
q
q:
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
hastato
hastatus: Speerträger
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
eximiam
eximius: ausgezeichnet, ausnehmend, ausgenommen, hervorragend
virtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
inferioribus
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
infer: unten befindlich, tiefer
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
pervenerat
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
vulnerantur
vulnerare: verwunden, verletzen
amplius
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, eg., number than), further/
dc
DC: 600, sechshundert
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
afranianis
afranius: EN: Afranius
anus: alte Frau, Greisin; After
interficiuntur
interficere: umbringen, töten
t
t:
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
pili
pilus: einzelnes Haar, Haar
pilum: Wurfspieß, Mörserkeule, heavy iron-tipped throwing spear, pounding tool
centurio
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
et
et: und, auch, und auch
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
centuriones
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
amplius
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, eg., number than), further/
cc
CC: 200, zweihundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum