Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (13)  ›  605

Constantine auguste, quo nos veteranos factos, si nullam indulgentiam habemus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auguste
auguste: EN: reverently, solemnly
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
Constantine
constantinus: EN: Constantine
factos
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
habemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
indulgentiam
indulgentia: Nachsicht, Milde, Gnade
nos
nos: wir, uns
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
si
si: wenn, ob, falls
veteranos
veteranus: altbewährt, langjährig, altbewährt, EN: old, veteran

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum