Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (16)  ›  775

Nam superfluum est privatum testimonium, cum publica monumenta sufficiant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
monumenta
monumentum: Denkmal, Grabmal
Nam
nam: nämlich, denn
privatum
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
sufficiant
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
superfluum
superfluum: EN: balance. (that) remaining (after something taken), surplus
superfluus: überflüssig, EN: superfluous, in excess of need
testimonium
testimonium: Zeugnis, Beweis, Zeugnis vor Gericht, EN: testimony

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum