Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  171

Rursusne procos inrisa priores experiar, nomadumque petam conubia supplex, quos ego sim totiens iam dedignata maritos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin.z am 20.05.2017
Soll ich abermals, nachdem ich verspottet wurde, frühere Freier versuchen und als Bittende um die Ehe der Nomaden werben, die ich so oft bereits als Ehemänner verschmäht habe?

von lenard.b am 29.07.2018
Sollte ich mich lächerlich machen, indem ich zu meinen alten Freiern zurückkehre und die Nomaden flehentlich um eine Ehe bitte - dieselben Männer, die ich zuvor so oft stolz als Ehemänner abgelehnt habe?

Analyse der Wortformen

conubia
conubium: Ehe, Heirat, Eheschließung, Recht zur Eheschließung
dedignata
dedignare: verschmähen, verachten, sich weigern, für unwürdig halten, indigniert ablehnen
ego
ego: ich, meiner
experiar
experiri: erfahren, erproben, versuchen, kennenlernen, erleben, durchmachen
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
inrisa
inridere: auslachen, verspotten, verhöhnen, spotten über
maritos
maritus: Ehemann, Gatte, ehelich, verheiratet, Braut-, Ehe-
nomadumque
nomas: Nomade, besonders ein numidischer Nomade
que: und, auch, sogar
petam
petere: bitten, erbitten, verlangen, fordern, erstreben, anstreben, zu erreichen suchen, aufsuchen, sich begeben nach, gehen nach, fahren nach, angreifen, beanspruchen, sich wenden an
priores
prior: früher, vorherig, vorig, ehemalig, erster, vorzüglich, überlegen, Prior, Leiter, Oberer
procos
procus: Freier, Werber, Brautwerber
quos
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sim
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
supplex
supplex: bittend, flehend, demütig, unterwürfig, kniefällig, Bittsteller, Bittflehender, demütig Bittender
totiens
tot: so viele, so groß, eine so große Anzahl (von), sämtliche

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum