Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  238

Conticuit tandem factoque hic fine quieuit.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von neele.9941 am 18.02.2024
Er verstummte endlich, und nachdem hier ein Ende gemacht war, wurde er ruhig.

von melek976 am 20.11.2021
Endlich hörte er auf zu sprechen und, nachdem er geendet hatte, verstummte er.

Analyse der Wortformen

conticuit
conticescere: verstummen, still werden, schweigen, einschlafen
factoque
que: und, auch, sogar
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
factum: Tat, Handlung, Fakt, Tatsache, Ereignis, Begebenheit
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
fine
finis: Ende, Grenze, Ziel, Zweck, Absicht, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
fine: bis zu, bis
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
quieuit
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen, still sein, schlafen, zur Ruhe kommen, sich beruhigen
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt, endlich einmal, nun endlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum