Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  172

Multa bella impetu valida per taedia et moras evanuisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelin.9997 am 06.01.2014
Viele Kriege, die die mit großer Kraft begannen, verpufften einfach aufgrund von Erschöpfung und Verzögerungen.

von valentina.p am 27.05.2020
Viele Kriege, kraftvoll in ihrem Beginn, sind durch Ermüdung und Verzögerungen verblasst.

Analyse der Wortformen

Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
impetu
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
valida
validus: gesund, kräftig, stark
per
per: durch, hindurch, aus
taedia
taediare: EN: be sad
taedium: Ekel
et
et: und, auch, und auch
moras
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
evanuisse
evanescere: verschwinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum