Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI)  ›  103

Igitur claudius adeo novam in germanias vim prohibuit ut referri praesidia cis rhenum iuberet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisa.b am 26.11.2021
Claudius verhinderte derart einen neuen Angriff auf die deutschen Gebiete, dass er die Militärbesatzungen anwies, sich hinter den Rhein zurückzuziehen.

von jana.976 am 02.08.2024
Claudius verhinderte daher eine neue Streitkraft in Germanien derart, dass er befahl, die Besatzungen diesseits des Rheins zurückzuziehen.

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
cis
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
cis: diesseits, innerhalb, diesseits, short of
claudius
claudius: EN: Claudius
germanias
germania: Deutschland, Germanien
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuberet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
novam
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
praesidia
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
prohibuit
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
referri
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
rhenum
rhenus: Rhein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum