Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (4)  ›  157

Illi quoties oculos ad multitudinem rettulerant, vocibus truculentis strepere, rursum viso caesare trepidare; murmur incertum, atrox clamor et repente quies; diversis animorum motibus pavebant terrebantque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animorum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atrox
atrox: schrecklich, wild, gräßlich, abscheulich, streng, trotzig, grauenhaft
caesare
caesar: Caesar, Kaiser
caesus: Abschnitt
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
diversis
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
et
et: und, auch, und auch
Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incertum
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
motibus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
murmur
murmur: Murmeln
oculos
oculus: Auge
pavebant
pavere: Angst haben, sich fürchten
terrebantque
que: und
quies
quies: Erholung, Ruhe
quire: können
quoties
quoties: wie oft, EN: how often
rettulerant
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, EN: suddenly, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
rursum
rursum: EN: turned back, backward
strepere
strepere: lärmen
terrebantque
terrere: erschrecken
trepidare
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
truculentis
truculentus: unfreundlich, EN: ferocious, aggressive
viso
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
vocibus
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum