Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVII-XVIII)  ›  010

Quam stultum est aetatem disponere ne crastini quidem dominum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie.q am 09.04.2016
Wie töricht es ist, das Leben zu ordnen, nicht einmal Herr des morgigen Tages zu sein.

von laura828 am 14.11.2022
Wie töricht ist es, sein Leben zu planen, wenn man nicht einmal Herr des morgigen Tages ist.

Analyse der Wortformen

aetatem
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
crastini
crastinum: der morgige Tag
crastinus: morgig
disponere
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
stultum
stultus: dumm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum