Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XVI)  ›  252

Ceterum verbis abundabat, sine commendatione partium singularum in universum magnificus.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von magdalena8856 am 11.05.2021
Dabei verwendete er viele Worte, ohne auf Einzelheiten einzugehen, und war insgesamt beeindruckend.

von leon.d am 21.10.2022
Überdies war er wortreich, ohne Hervorhebung einzelner Teile, im Ganzen großartig.

Analyse der Wortformen

abundabat
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
commendatione
commendatio: Empfehlung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnificus
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
partium
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
singularum
singularis: einzigartig, einzeln
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
universum
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum