Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  853

Ille versus et in pectore et in ore sit: homo sum, humani nihil a me alienum puto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elina.c am 30.03.2017
Dieser Ausspruch sei in Herz und Rede: Ich bin Mensch, und ich betrachte nichts Menschliches als mir fremd.

von miran961 am 20.02.2014
Es soll dieser Vers sowohl in der Brust als auch im Mund sein: Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches betrachte ich mir als fremd.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
alienum
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
et
et: und, auch, und auch
homo
homo: Mann, Mensch, Person
humani
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
me
me: mich
nihil
nihil: nichts
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
pectore
pectus: Brust, Herz
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
versus
verrere: kehren, fegen
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum