Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  131

Non fuit tam iniqua natura ut, cum omnibus aliis animalibus facilem actum vitae daret, homo solus non posset sine tot artibus vivere; nihil durum ab illa nobis imperatum est, nihil aegre quaerendum, ut possit vita produci.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von greta.8836 am 19.02.2016
Die Natur war nicht so ungerecht, dass sie, nachdem sie allen anderen Tieren einen leichten Lebensweg gegeben hatte, dem Menschen allein nicht ohne zahlreiche Fertigkeiten leben könnte; ihr wurde nichts Hartes von ihr befohlen, nichts musste mühsam gesucht werden, damit das Leben fortbestehen kann.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
aegre
aegre: mit Mühe, kaum, schmerzlich, unangenehm, with difficulty, painfully, hardly
aegrere: EN: be sick/ill
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
animalibus
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
daret
dare: geben
durum
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facilem
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
homo
homo: Mann, Mensch, Person
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperatum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, order
iniqua
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nihil
nihil: nichts
Non
non: nicht, nein, keineswegs
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
produci
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
quaerendum
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur
tam
tam: so, so sehr
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vita
vitare: vermeiden, meiden
vivere
vivere: leben, lebendig sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum