Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  125

Catonis maius bonum honesta vita quam mors honesta, quoniam non intenditur virtus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabelle.v am 16.03.2014
Für Cato ist ein ehrenhaftes Leben ein größeres Gut als ein ehrenhafter Tod, da Tugend nicht gesteigert wird.

von emma8877 am 04.10.2015
Ein Leben in Ehren war Cato mehr wert als ein ehrenhafter Tod, da die Tugend nicht gesteigert werden kann.

Analyse der Wortformen

bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
Catonis
cato: EN: Cato
honesta
honestare: ehren (mit)
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
intenditur
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
Maius: Mai
mors
mors: Tod
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
virtus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virus: Gift, Schleim
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum