Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (5)  ›  202

Primum illud quod est nec visu nec tactu nec ullo sensu comprenditur: cogitabile est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cogitabile
cogitabilis: denkbar, EN: conceivable, thinkable, imaginable, cogitable
comprenditur
comprendere: EN: catch/seize/grasp firmly, EN: embrace
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sensu
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, EN: feeling, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
tactu
tactus: Berührung, Berührung, EN: touch, sense of touch
tangere: berühren, anrühren
visu
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick
ullo
ullus: irgendein
Primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum