Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  061

Pudet autem me generis humani quotiens scholam intravi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von margarete.934 am 02.10.2017
Ich schäme mich der Menschheit jedes Mal, wenn ich eine Schule betrete.

von sophi9822 am 25.12.2013
Ich schäme mich der Menschheit, sooft ich eine Schule betrete.

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
generis
genus: Geburt, Herkunft, Abstammung, Geschlecht, Familie, Stamm, Art, Gattung, Sorte, Kategorie
cenare: speisen, zu Abend essen, Abendbrot essen
gener: Schwiegersohn
genere: gebären, erzeugen, hervorbringen, zeugen, verursachen, (Ablativ Singular von cinis) aus Asche, mit Asche
humani
humanus: menschlich, human, freundlich, gütig, gebildet, kultiviert, zivilisiert, menschenwürdig, menschenfreundlich
humanum: menschliche Angelegenheiten, menschliche Belange, menschliche Natur, die menschliche Verfassung
intravi
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen, einziehen, einlaufen
me
me: mich, meiner, mir
pudet
pudere: beschämen, Scham verursachen, sich schämen, Scham empfinden
quotiens
quotiens: wie oft, sooft, jedes Mal wenn
scholam
schola: Schule, Vortrag, Vorlesung, Lehranstalt, Gesprächsrunde, Debatte

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum