Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX)  ›  177

Tu autem non putabas te aliquando ad id perventurum ad quod semper ibas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anne842 am 22.05.2023
Du hast nie gedacht, dass du jemals das Ziel erreichen würdest, auf das du immer zugesteuert bist.

von diana.e am 27.01.2020
Du ahntest nicht, dass du jemals an den Punkt gelangen würdest, zu dem du immer unterwegs warst.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ibas
ibis: Ibis (Vogel)
ire: laufen, gehen, schreiten
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
perventurum
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
putabas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
semper
semper: immer, stets
te
te: dich
Tu
tu: du

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum