Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IV)  ›  226

Pauca sunt quae dicuntur, sed si illa animus bene excepit, convalescunt et exsurgunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedikt.9925 am 09.05.2018
Wenige sind die Dinge, die gesagt werden, doch wenn der Geist sie gut aufnimmt, erstarken sie und erheben sich.

von collin.n am 13.08.2019
Wenige Worte mögen gesprochen werden, doch wenn der Geist sie gut aufnimmt, werden sie stark und gedeihen.

Analyse der Wortformen

animus
animus: Geist, Seele, Mut, Herz, Sinn, Verstand, Gesinnung, Charakter, Absicht, Wille, Stimmung
bene
bene: gut, wohl, richtig, günstig, vorteilhaft, glücklich, erfolgreich
convalescunt
convalescere: genesen, wieder gesund werden, sich erholen, erstarken
dicuntur
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
excepit
excipere: aufnehmen, empfangen, auffangen, entgegennehmen, ausnehmen, eine Ausnahme machen, abfangen, belauschen, folgen, nachfolgen
exsurgunt
exsurgere: sich erheben, aufstehen, sich empören, emporragen, entstehen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
pauca
paucus: wenig, gering, klein, spärlich, wenige Leute, eine kleine Anzahl
paucum: ein Weniges, wenige Dinge, ein paar Worte
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
si
si: wenn, falls, sofern, ob
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum