Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  234

Semina omnium rerum causae sunt et tamen minimae partes sunt eorum, quae gignunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabienne834 am 10.03.2020
Samen sind die Quelle von allem, und dennoch sind sie die winzigsten Teile dessen, was sie hervorbringen.

Analyse der Wortformen

Semina
semen: Samen
seminare: säen
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
minimae
parvus: klein, gering
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
gignunt
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum