Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  262

Si illa inuita respondere non possum, sufficit animus animo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rose.i am 08.01.2022
Wenn sie unwillig ist und ich nicht antworten kann, genügt Geist dem Geist.

von cleo.8983 am 10.04.2020
Wenn ich nicht antworten kann, weil sie unwillig ist, können sich zumindest unsere Geister verbinden.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inuita
invitare: einladen
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
respondere
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possum
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sufficit
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum