Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  198

Populum romanum neque recte neque pro bono facturum, si ab iure gentium sese prohibuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine869 am 14.03.2015
Der römische Volksstaat würde weder rechtmäßig noch zum Wohle handeln, wenn er sich vom Völkerrecht abschließen würde.

von konradt903 am 29.12.2023
Der römische Volk würde einen Fehler machen und unrecht handeln, wenn es das Völkerrecht außer Acht lassen würde.

Analyse der Wortformen

Populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romanum
romanus: Römer, römisch
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
bono
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
facturum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
si
si: wenn, ob, falls
ab
ab: von, durch, mit
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
prohibuerit
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum