Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  323

Crasso, caeparius nam is paulo ante ex fuga retractus erat cn.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samira.8875 am 26.11.2024
Für Crassus, Caeparius, da er kurz zuvor von der Flucht zurückgeholt worden war, Gnaeus.

von mehmet.865 am 17.03.2019
Zu Crassus kam Caeparius, der gerade nach seinem Fluchtversuch gefangen worden war.

Analyse der Wortformen

Crasso
crassare: EN: thicken, condense, make thick
crassus: dick, fett, dicht
caeparius
caeparius: EN: grower of onions
nam
nam: nämlich, denn
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
retractus
retractus: entfernt
retrahere: zurückziehen, abhalten, zurückholen, zurückschleppen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum