Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  070

De vita pomponi secundi duo; a quo singulariter amatus hoc memoriae amici quasi debitum munus exsolvit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lia.966 am 13.10.2019
Zwei Bücher über das Leben des Pomponius Secundus; von dem er einzigartig geliebt wurde, erfüllte er diese Pflicht dem Andenken seines Freundes, gleichsam als Schuld.

von marta965 am 29.12.2023
Er schrieb zwei Bücher über das Leben des Pomponius Secundus. Von Pomponius in besonderer Weise geschätzt, erfüllte er diese Verpflichtung an das Andenken seines Freundes, gleichsam als würde er eine Schuld begleichen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
amatus
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amatus: geliebt
amici
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
amici: Freund
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
de
de: über, von ... herab, von
debitum
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
duo
duo: zwei, beide
exsolvit
exsolvere: auflösen, erlösen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
memoriae
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
quasi
quasi: als wenn
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
secundi
secundus: zweiter, folgend, günstig
duo: zwei, beide
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
seci: unterstützen, folgen
singulariter
singulariter: EN: separately/singly, one by one
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum