Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  051

Factum est senatus consultum perquam honorificum, ut darer provincialibus patronus si ab ipso me impetrassent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jacob.967 am 04.01.2018
Ein Senatsbeschluss wurde gefasst, höchst ehrenhaft in seiner Natur, dass ich den Provinzialen als Schutzherr gegeben werden sollte, falls sie mich von ihm selbst erlangen würden.

Analyse der Wortformen

Factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
senatus
senatus: Senat
consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
perquam
perquam: überaus
honorificum
honorificus: ehrenvoll, Ehre bringend
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
darer
dare: geben
provincialibus
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
patronus
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
si
si: wenn, ob, falls
ab
ab: von, durch, mit
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
me
me: mich
impetrassent
impetrare: durchsetzen, erreichen
inpetrare: erreichen, durchsetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum