Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I)  ›  092

Post paucos dies bidens iacentem in fovea prospexit lupum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nika.v am 29.06.2016
Nach wenigen Tagen erblickte eine Mistgabel einen Wolf, der in einer Grube lag.

von layla.t am 06.03.2023
Einige Tage später blickte ein Bauer mit einer Heugabel hinab und sah einen Wolf, der in einer Grube lag.

Analyse der Wortformen

bidens
bidens: mit zwei Zähnen, Hacke, mattock with two iron teeth
dies
dies: Tag, Datum, Termin
fovea
fovea: Grube, die rundliche Grube, geringe Vertiefung, pitfall
iacentem
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lupum
lupus: Wolf
paucos
paucus: wenig
Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
prospexit
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum